About Li Ting
I am a freelance translator who works between Traditional Chinese and English, and I hold a BA in English from Aletheia University and an ongoing MA in Advanced Interpreting and Specialized Translation at Essex University.
My specialty areas include marketing content and video subtitling; I am also familiar with CAT Tools like SDL Trados and cloud-based Memsource. For subtitling software, I am proficient with Wincaps Q4. Currently, I am writing a dissertation which focuses on cultural impact in subtitling.
My specialty areas include marketing content and video subtitling; I am also familiar with CAT Tools like SDL Trados and cloud-based Memsource. For subtitling software, I am proficient with Wincaps Q4. Currently, I am writing a dissertation which focuses on cultural impact in subtitling.
"Avoir une autre langue, c'est posséder une deuxième âme" - Charlemagne
English: "To have another language, is to possess a second soul."
Traditional Chinese:「習得一種外語,好比擁有新的靈魂。」— 查理曼